Very Strange
Trudy W. Schuett
This article in the Jamaica Gleaner attempts to translate the accents of those interviewed into the written word. I've never seen anything like this before, not in a news article.
Defending the liberal tradition in history, science, and philosophy.
This article in the Jamaica Gleaner attempts to translate the accents of those interviewed into the written word. I've never seen anything like this before, not in a news article.
I'm going to guess that the Gleaner has a standards book (or at least a guide) devoted to properly representing the local dialect in print.
This article explains it, and explains the developing orthography.
The paper is actually a Jamaican paper so it's not really odd if they use it.
These sorts of English-based languages develop just like all languages do.
I was grinning while I read that article and was glad a woman was defending a man. Woe is me. Now dat is good.
One of the better chess players was a Jamaican black guy. He not only could regularly beat me and most of the others, but he talked like most Chicagoans.
I don't think highly or lovingly of the various Caribbean cultures, but I also don't particularize my generalizations back to individuals. Aside from being discourteous, it would lead me into stupid misjudgements.
Arnold Harris
Mount Horeb WI
Of course we all lose our tempers now and then. Dean freely admits to being imperfect in this regard, which is why regulars to this establishment will generally be cut more slack than people who we don't know very well.
Still: behave like an adult, or go find somewhere else to play. Thanks.